Na túa ausencia,
quería chuchar as pingas de auga
do brión que medra nos muros
como ti lambes as bágoas
que penduran das miñas pestanas en cada despedida,
lamber o breixo rosado que cobre a superficie
lamber o breixo rosado que cobre a superficie
das rochas do monte
do mesmo xeito no que ti sorbes
os vértices dos meus peitos,
sorber o salitre
sorber o salitre
que adorna os corais mariños
de igual maneira que ti zugas
as pingas de suor que esvaran pola miña caluga ,
zugar a sarabia das pólas núas
zugar a sarabia das pólas núas
nos outonos das acacias
da forma en que ti o fas
coa saliva dos meus beizos.
Soñaba con recolectar
as flores das xestas
para pintar de amarelo o noso leito,
coleccionar vagalumes
coleccionar vagalumes
que decorasen o noso ceo
con luz tenue polas noites,
tosquiar rabaños enteiros
tosquiar rabaños enteiros
para tecer un edredón
que amparase o teu corpo do frío.
Ansiaba coller paos
e coser follas de palmeira
para fabricar parasoles
que protexesen os teus ollos
dos raios do sol,
espremer os froitos dos acivros
espremer os froitos dos acivros
cos meus dentes
e regalarche o seu zume
coa lingua cando sentises sede,
repartir pétalos de magnolias
repartir pétalos de magnolias
sobre os camiños empedrados
para que non mancases
os teus pés descalzos,
soprar aos dentes de león
soprar aos dentes de león
e ser quen de controlar o vento
debuxando figuras no aire cos seus lóbulos,
ensiñarche o significado
ensiñarche o significado
da dozura no teu padal
esquilmando enxames coas miñas mans.
Soñaba en ti toda a natureza porque en toda a natureza véxote a ti.
4 comentarios:
Loafe with me on the grass...loose the stop from your throat,
Not words, not music or rhyme I want...not custom or lecture, not even the best,
Only the lull I like, the hum of your valved voice...
I mind how we lay in June, such a transparent summer mornong;
You settled your head athwart my hips and gently turned over upon me,
And parted the shirt from my bosom-bone, and plunged your tongue to my barestript heart,
And reached till you felt my beard, and reached till you held my feet.
Swiftly arose and spread around me the peace and joy and
knowledge that pass all the art and argument of earth.
Whitman, se me escapó la h...
I hope more Junes like this...
Publicar un comentario